Herramientas Personales
Secciones
Usted está aquí: Portada Noticias “La información ayudaría a documentar el verdadero costo de las guerras”: Lo destacado de la declaración de Manning
Acciones de Documento

“La información ayudaría a documentar el verdadero costo de las guerras”: Lo destacado de la declaración de Manning

El pasado 28 de febrero, por primera vez, el soldado Bradley Manning reconoció ser la fuente de Wikileaks y explicó el motivo de sus acciones. Durante una audiencia preliminar en Fort Meade leyó un texto en el cual narra que envió a Wikileaks cientos de miles de documentos del Departamento de Estado estadunidense, acción que representó la mayor filtración de secretos gubernamentales en la historia. En el extenso escrito detalla cómo encontró el material, por qué decidió filtrarlo y cómo lo entregó. A continuación, partes destacadas de su declaración...

Publicado el: 29 de marzo de 2013
“La información ayudaría a documentar el verdadero costo de las guerras”: Lo destacado de la declaración de Manning

Imagen de un video de Al Yazira acerca del caso de Bradley Manning. Retrato del soldado durante una audiencia preliminar en Fort Meade.

 

De la Redacción

El pasado 28 de febrero, por primera vez, el soldado Bradley Manning reconoció ser la fuente de Wikileaks y explicó el motivo de sus acciones. Lo hizo durante una audiencia preliminar en Fort Meade. Leyó un texto de 35 páginas en el cual narra que envió a Wikileaks cientos de miles de documentos del Departamento de Estado estadunidense, acción que representó la mayor filtración de secretos gubernamentales en la historia. En el extenso escrito detalla cómo encontró el material, por qué decidió filtrarlo y cómo lo entregó.
Manning, de 25 años, analista de inteligencia, estuvo en una base militar al este de Bagdad.
A continuación, partes destacadas de su declaración:

Acerca de por qué decidió filtrar los documentos del Departamento de Estado de EU

-“En un intento por realizar operaciones de contraterrorismo y contrainsurgencia, nos obsesionamos con capturar y matar blancos humanos en listas” y “evitábamos cooperar con nuestros socios en el país anfitrión.”
-“Creía que si el público en general, especialmente el público estadunidense, tuviera acceso a la información contenida en CIDNE-I y CIDNE-A*, esto despertaría un debate doméstico acerca del papel de los militares y, en general, de nuestra política del exterior.”
-“También creía que el análisis detallado de los datos, a lo largo de un extenso periodo, por varios sectores de la sociedad, podría provocar que la sociedad reevaluara la necesidad o incluso el deseo de involucrarse en operaciones de contraterrorismo y contrainsurgencia, las cuales no toman en cuenta las complejas dinámicas de la gente que vive todos los días en el ambiente afectado.”
-“La información ayudaría a documentar el verdadero costo de las guerras en Irak y Afganistán.”

De los pasos que tomó para entregar el material

Manning, entonces de 22 años de edad, tuvo un permiso militar que inició el 23 de enero de 2010. Estuvo en casa de su tía, Debra M. Van Alstyne, en Potomac, Maryland. Llamó a The Washington Post y habló “con una mujer que se identificó como reportera”. Le preguntó si estaría interesada en recibir información “que tendría enorme valor para el público estadunidense”. Dice que hablaron durante unos cinco minutos y que le dio la impresión de que no lo estaba tomando en serio. “Me informó que The Washington Post podría estar interesado, pero que esas decisiones se tomaban sólo después de ver la información y de que fuera evaluado por los editores en jefe”.
Así que decidió contactar a The New York Times: “Llamé al número de teléfono del ‘public editor’ [escribe sobre The New York Times y su periodismo y maneja asuntos y comentarios de los lectores e investiga cuestiones de integridad periodística] que está en el sitio de The New York Times. Marqué, sonó y me contestó una máquina. Pasé por el menú de opciones hasta llegar a la sección de ‘sugerencias de noticias’. Me pasaron a una contestadora. Dejé un mensaje diciendo que tenía acceso a información acerca de Irak y Afganistán que creía era importante. Sin embargo, a pesar de que dejé mi número de Skype y mi correo electrónico, nunca recibí una respuesta de The New York Times”.
También consideró la posibilidad de ir a la oficina del blog Politico.com, pero “las condiciones climatológicas” le impidieron viajar.
“Luego de estos fracasados intentos finalmente decidí enviar los materiales a WLO (Wikileaks). No estaba seguro si WLO publicaría (el material)… Estaba preocupado de que los medios estadunidenses no se darían cuenta. Sin embargo, basado en lo que había leído en mi investigación acerca de WLO, este parecía ser el mejor medio a mi alcance para publicar esta información”.
-“Me metí a una conversación de IRC [comunicación escrita en tiempo real, en un canal con usuarios] y dije que tenía información que necesitaba ser compartida con el mundo. Uno de los individuos me pidió que describiera la información. Pero antes de que lo pudiera hacer, otra persona me indicó el vínculo del sistema para subir material del sitio de WLO”.
-“El 3 de febrero de 2010, visité el sitio de WLO desde mi computadora e hice clic en el vínculo de subir material”. Eligió usar la red TOR [software para navegar en Internet de manera segura, los mensajes son enviados a través de una serie de routers, para que no se sepa el origen y el destino de la información] y adjuntó los archivos de CIDNE-I y CIDNE-A SigActs. Adjuntó un archivo de texto que decía: ‘Ya lo limpié de cualquier información que identifique la fuente. Quizá quieran esperar unos 90 a 100 días para sacar la información, para resolver cuál es la mejor manera de sacar una cantidad tan grande de información y proteger su fuente. Este es posiblemente uno de los más importantes documentos de nuestros tiempos, que quita la neblina de la guerra y revela la verdadera naturaleza de la guerra asimétrica del siglo XXI. Que tengan un buen día’.”
Después de enviarlo, dejé la tarjeta SD [una tarjeta de memoria] en un estuche de cámara en casa de mi tía, por si lo necesitaba en el futuro.
Regresé de mi permiso militar el 11 de febrero de 2010.
“Sentí que había logrado algo que me permitía tener una conciencia limpia, basada en lo que había visto y leído, y en lo que sabía que pasaba en Irak y Afganistán”. 
 
El video “Daño Colateral”, filmado el 12 de julio de 2007

El video llamado por Wikileaks “Daño Colateral”, fue filmado desde un helicóptero Apache estadunidense en Bagdad, en julio de 2007. Los soldados que van en la nave realizan un ataque y asesinan a más de una docena de personas, entre ellas dos empleados de Reuters. Hieren a dos niños.
Manning cuenta lo siguiente, ocurrido a mediados de febrero de 2010:
“Al principio, no consideré que el video fuera algo muy especial, debido a que he visto innumerables videos de guerra estilo porno, que muestran combates”. Sin embargo, los comentarios de los soldados y el segundo ataque contra una camioneta con gente desarmada le preocupaban. “Lo que más me alarmaba del video era la sed de sangre que parecían tener y parecían disfrutar”.
-“Parecían no valorar la vida humana, se referían a ellos (las víctimas) como ‘cabrones muertos’ y se felicitaban entre sí por su habilidad de matar en grandes números”.
-“Hay una persona gravemente herida. En vez de pedir ayuda médica, (uno de los soldados en el helicóptero) pide que el herido levante un arma para que pueda tener una razón para atacar. Para mi, esto se parece a un niño torturando hormigas con una lupa.”
-“Si bien me entristeció la falta de preocupación (de los soldados en el helicóptero) por la vida humana, estaba perturbado por su reacción al descubrir los niños heridos.”
Los que están en el helicóptero descubren que hay niños en la camioneta a la que le dispararon, “a pesar de las heridas, el equipo no muestra arrepentimiento. En vez de eso, minimizan la importancia de sus acciones y dicen ‘bueno, es su culpa por traer a sus hijos a una batalla’.” [El hombre de la camioneta se había acercado para ayudar a los heridos.]
Luego, los soldados “expresan que disfrutan de ver cómo uno de los vehículos pasa por encima de un cuerpo”.
-“Es un enorme desastre, y me quedo preguntándome qué significa todo esto, y cómo encaja todo esto. Me pesa emocionalmente”.
El 15 de febrero quemó el video. Planeaba entregárselo a Reuters en Londres ese verano, “para ayudarlos a prevenir actos como este en el futuro”.
Pero después de que Wikileaks publicó información sobre Islandia que él les había enviado (cable 10Reykjavik13), cambió sus planes. Decidió darles el video y las reglas de combate para que Reuters tuviera la información antes.
El 21 de febrero subió la información a la plataforma. WLO dio a conocer el video el 5 de abril.
“Tenía la esperanza de que el público estuviera tan alarmado como yo con la conducta (de los soldados en el helicóptero). Quería que el público estadunidense supiera que no todos en Irak y Afganistán son blancos que necesitan ser neutralizados, sino más bien personas que batallan por vivir, en un ambiente de olla de presión, en lo que llamamos guerra asimétrica”.

Comunicación con Wikileaks: Manning asume la responsabilidad de la filtración

Manning cuenta acerca de cuando tuvo comunicación con alguien de Wikileaks. Nunca intercambiaron información que los identificara. “Sin embargo, creo que probablemente era Julian Assange, Daniel Schmidt o un representante de Assange y Schmidt”. Primero se comunicaron por IRC y luego Jabber [mensajería instantánea]. “Luego de un tiempo desarrollé lo que creía era una relación amistosa con Nathaniel [Manning así llamaba a esta persona]. Nuestro mutuo interés en tecnología de la información y política hacía que disfrutara de nuestras conversaciones. Platicábamos seguido. A veces una hora o más. Yo esperaba con emoción las conversaciones que tenía con Nathaniel después del trabajo”.
-“Nadie asociado con WLO me presionó para que entregara más información. Las decisiones que tomé de enviar documentos e información a WLO y el sitio fueron mis decisiones y asumo plena responsabilidad de mis acciones”.

Los cables diplomáticos de EU

-“Leí no sólo los cables sobre Irak, sino también de países y acciones que me parecían interesantes. Mientras más leía, más me fascinaba la manera en la cual lidiábamos con otras naciones y organizaciones.”
-“De todos los documentos que filtré, los cables fueron lo único que no estaba absolutamente seguro de que no fuera a dañar a Estados Unidos. Realicé una investigación acerca de los cables publicados en Net-Centric Diplomacy [la base de datos en la cual se encontraban los 250 mil cables del Departamento de Estado, creada después del 11 de septiembre de 2001 para que las agencias gubernamentales pudieran compartir información], y sobre cómo funcionaban los cables del Departamento de Estado”.
Leyó el documento guía de las leyendas de los cables y las instrucciones para el manejo de su distribución.
La leyenda “SIPDIS” (que está en los cables) era para información que sólo podía ser compartida con gente con acceso al SIPRnet. “Miles del personal militar, del Departamento de Defensa, del Departamento de Estado y de otras agencias civiles tenían fácil acceso a las tablas. Me parecía lógico, debido a que la gran mayoría de los cables no estaban clasificados. Mientras más leía los cables, más me convencía de que era el tipo de información que debería ser público”. Sigue: “Pensaba que estos cables eran un perfecto ejemplo de la necesidad de una diplomacia más abierta”.
-“Creía que la publicación de los cables no dañaría a Estados Unidos, sin embargo, sí creía que los cables podrían ser vergonzosos, debido a que mostraban opiniones y declaraciones muy honestas hechas a espaldas de otras naciones y organizaciones”.
-“…Estos cables son un catálogo de clichés y chismes. Creía que dando a conocer esta información podría hacer infelices a algunas personas dentro del Departamento de Estado y otras entidades gubernamentales. El 22 de marzo de 2010 comencé a bajar una copia de los cables SIPDIS usando el programa Wget”. Del 28 de marzo al 9 de abril de 2010 bajó los cables del Net-Centric Diplomacy. Los guardó en un CD-RW. Había cables desde los inicios del Net-Centric Diplomacy al 28 de febrero 2010. El 10 de abril de 2010 llevó el CD-RW al lugar donde se alojaba. Comprimió los archivos y los subió a WLO.
Luego bajó los cables de marzo y abril de 2010, pero el archivo se corrompió. Lo sacaron del T-SCIF (Tactical Sensitive Compartmented Information Facility) el 8 de mayo de 2010 y ya no pudo hacer otro respaldo.
Menciona que a fines de marzo de 2010 descubrió información sobre un ataque aéreo de 2009. El ataque ocurrió al norte de Afganistán (Garran, provincia de Farah). Los medios reportaron que 100 a 150 afganos civiles murieron. El incidente se parecía al ataque del 12 de julio de 2007, pero involucraba más gente, aviones más grandes y municiones más potentes. La información que descubrió era acerca de: “Lo que los involucrados deberían haber hecho y cómo evitar que algo así volviera a ocurrir”.
Bajó la investigación, presentaciones de PowerPoint y otros documentos. También tres archivos con videos. Quemó la información y la transfirió a su computadora personal. Subió la información al sitio de Wikileaks.

*Sistema computacional usado por los militares estadunidenses para recolectar información de las tropas. CIDNE-I es sobre Irak y CIDNE-A sobre Afganistán.

Audio de la declaración de Bradley Manning, en el sitio de la Fundación por la Libertad de Prensa. 

Transcripción de la declaración, en el sitio de la Red de Apoyo a Bradley Manning.

Espero que la gente no vea esto como una historia de heroicismo. Es una historia acerca de lo que la gente normal puede hacer en circunstancias extraordinarias.
Sitios relacionados
 

Copyright © 1996-2017 DEMOS, Desarrollo de Medios, S.A. de C.V.
Todos los Derechos Reservados.
Derechos de Autor 04-2005-011817321500-203.